-
1 чёрт тебя забери!
-
2 родимец тебя забери!
родимец тебя (его, её, вас, их) забери!прост.1) (выражение досады, раздражения) the deuce (devil) take (confound) you (him, her, them)!2) ( выражение дружеского упрёка) God bless you!; may the dear Lord save you!- Да ступай же ты в хату, родимец тебя забери! Что же мы будем с тобой об таком великом деле на базу гутарить?! (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'Go into the house, do, may the dear Lord save you! Are we to talk of such things in the yard?'
Русско-английский фразеологический словарь > родимец тебя забери!
-
3 холера
ж.1) мед. cholera ['kɒ-]2) прост. бран. ( о человеке) bastard, cad, dog; (old) so-and-soвот холе́ра, обвёл меня́ вокру́г па́льца! — what a bastard, he took me for a ride!
скажи́ э́той ста́рой холе́ре, чтоб не вме́шивалась! — tell the old so-and-so to mind her own business
••холе́ра тебя забери́! как межд. — 1) бран. the devil take you!; damn! 2) шутл. ( как присловие) you so-and-so!
-
4 родимец
См. также в других словарях:
Лихорадка тебя забери (подхвати)! — Башк., Ворон. То же, что лихоманка тебя возьми! (ЛИХОМАНКА). СРГБ 2, 62; СРНГ 17, 81 … Большой словарь русских поговорок
Тот-то тебя забери! — Дон. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование в чей л. адрес. СДГ 3, 160 … Большой словарь русских поговорок
Забери мою душу — My Soul to Take Жанр … Википедия
Лихо тебя забери! — Одесск. Бран. Восклицание, выражающее гнев, раздражение, досаду. КСРГО … Большой словарь русских поговорок
Анчут тебя (его и т. п.) возьми! — Смол. Бран. То же, что анчутка тебя забери! (АНЧУТКА). Мокиенко 1986, 182 … Большой словарь русских поговорок
Забери тебя бодай! — Волг. Бран. Недоброе пожелание, проклятие в чей л. адрес. Глухов 1988, 44 … Большой словарь русских поговорок
Чтоб на тебя локамей напал! — Сиб., Забайк. Бран. То же, что локамей забери!. ФСС, 107; СРГЗ, 107 … Большой словарь русских поговорок
Анчутка тебя (его и т. п.) забери! — Алт., Орл. Бран. Выражение раздражения, досады, негодования. СРГА 1, 26; СОГ 1989, 46 … Большой словарь русских поговорок
Лешак тебя (его и т. п.) забери (возьми, задери, побери, побрал бы, понеси, унеси) — 1. Арх., Волог., Перм., Ср. Урал. Неодобр. Восклицание, выражающее возмущение, негодование. СРНГ 17, 30; Глухов 1988, 106; СРГСУ 2, 96. 2. Арх., Волог., Перм. Восклицание, выражающее удивление. СРНГ 17, 30. 3. Арх., Волог., Перм. Одобр.… … Большой словарь русских поговорок
Лихоманка тебя возьми (бери, забери, задери, подери, подхвати, убей)! — Ворон., Дон., Орл., Перм., Рост., Сиб., Тул., Яросл. Бран. Восклицание, выражающее гнев, раздражение, негодование, недоброе пожелание в чей л. адрес. СРНГ 17, 79; СРНГ 28, 273; СДГ 2, 117; СОГ 1994, 53; СФС, 100; Мокиенко 1990, 27; ЯОС 6, 7 … Большой словарь русских поговорок
Локамей [тебя, его и т. п.] забери! — Сиб., Забайк. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование. ФСС, 107; СРГЗ, 187 … Большой словарь русских поговорок